Tisiphone名字怎么讀:
Tisiphone讀 ,
真人發(fā)音:
Tisiphone的中文名:
Tisiphone英文名什么意思:在希臘語中意為“復(fù)仇謀殺”,源于τισι?(tisis)“復(fù)仇”和φονη(電話)“謀殺”。這是希臘神話中的一個(gè)Furies或Ερινυε?(Erinyes)的名字。她殺死了Cithaeron,咬著她頭上的一條蛇。
Tisiphone情侶英文名: Aldyth 奧爾戴絲 、 Ale 艾爾 、 Ale (1) 、 Ale (2) 、 Alea 、 Aleah 艾麗
Tisiphone相似英文名: Thomassia 托馬斯西亞 、 Thomassine 托瑪辛 、 Thomaz 托馬斯 、 Thomery 托姆里 、 Thomeson 托姆森 、 Thomison 湯姆森
Tisiphone適合的中文名: 米莫 、 羅淦 、 賽緹 、 辰孚 、 枝珍 、 知瀾 、 琛楊 、 楠鑰 、 歡眾 、 朔粲
去根據(jù)中文名起英文名 >>Tisiphone英文名給老外感覺:Tisiphone英文名在外國(guó)人眼里是一個(gè)女性占比多,給人感覺復(fù)雜的、獨(dú)特、經(jīng)典、正統(tǒng)的好名字
暫無各國(guó)的排名
以下是老外對(duì)英文名Tisiphone的看法,并把英文翻譯成中文,讓大家知道 Tisiphone 英文名外國(guó)人眼中是什么樣的真實(shí)看法和感受!
寓意:Fredella [fre-del-la]作為女孩的名字。組合形式的Freda和Ella。
寓意:Fidelity [fi-deli-ty]作為一個(gè)女孩的名字是發(fā)音費(fèi)-DAYL-lee-tee。它是拉丁語,而Fidelity的意思是“忠誠(chéng)”。拉丁形式的信仰。這個(gè)詞在美國(guó)用于大型金融機(jī)構(gòu)。古巴軌道名人安娜Faith基多被命名以紀(jì)念Fidelia卡斯特羅。
寓意:源自蓋爾語,意為“烏鴉”。在愛爾蘭傳奇Fiachra是Lir的四個(gè)孩子之一轉(zhuǎn)換了天鵝900年期間。這也是園丁的守護(hù)神的名字,一個(gè)7世紀(jì)的愛爾蘭住在法國(guó)定居。 源自蓋爾語,意為“烏鴉”。在愛爾蘭傳奇Fiachra是Lir的四個(gè)孩子之一轉(zhuǎn)換了天鵝900年期間。這也是園丁的守護(hù)神的名字,一個(gè)7世紀(jì)的愛爾蘭住在法國(guó)定居。
寓意:熱情的小男孩
寓意:
寓意:Fruma [fru-ma]作為女孩的名字是意第緒語的起源,并且Fruma的意思是“虔誠(chéng),深刻宗教”。變化形式:(女性)Friema,F(xiàn)ruda, 意味著“虔誠(chéng)”的意第緒語。
寓意:
寓意:
Kate
譯 英語發(fā)音是ti-SIF-?-nee。
Black_X
譯 這是一個(gè)偉大的名字。堅(jiān)強(qiáng),漂亮,不同。意思可以是關(guān)閉,但復(fù)仇的謀殺可以是一件好事。
SamJr7
譯 Tisiphone是Erinyes或者Furies之一。恐懼是女性復(fù)仇的神性。他們各自報(bào)復(fù)不同的罪行。 Tisiphone是懲罰犯罪的人。她也有兩個(gè)姐妹Alecto和Megaera誰也是憤怒??岬拿譃槿?!這是Tisiphone的意思來自。
Liesl
譯 不知道的意思,但什么漂亮的名字!
erb816
譯 Tisiphone是一個(gè)美麗的名字,意思根本不打擾我。然而,我覺得,如果我命名我的女兒這一點(diǎn),每個(gè)人都會(huì)叫她蒂芙尼所有的時(shí)間。 Yuck。
DaphneSusan
譯 我絕對(duì)ADORE名稱Tisiphone。這很容易是我聽到的最華麗的名字之一;意義是一個(gè)強(qiáng)的。 “復(fù)仇謀殺”對(duì)我來說是一個(gè)可愛的意思,因?yàn)槟撤N原因。我認(rèn)為這個(gè)名字比其他更常用的希臘名字,如Chloe,Zoe,Daphne,甚至Persephone都好多了。這個(gè)名字很容易成為我最喜歡的!
I think this name is much better than other more frequently used Greek names, like Chloe, Zoe, Daphne, and even Persephone.
This name is easily one of my favorites!
TheCheshireKat
譯 華麗的聲音,詩意的意思,但我永遠(yuǎn)不會(huì)給這個(gè)名字給一個(gè)孩子。 “復(fù)仇謀殺? yikes。
not_another_Jessica
譯 復(fù)仇和謀殺。多么可愛!我可以完全想像一個(gè)真正的哥特詩人為父母,在一個(gè)奇怪的涼爽的方式。
TheLastMontague
譯 發(fā)音為ta-SIF-ah-nee。盡管它的“奇怪”的意思,我認(rèn)為它很漂亮。